ПОРТАЛ ИНТЕРЕСНЫХ ТЕМ ДЛЯ ДРУЖЕСКИХ БЕСЕД 

18+

 


      
 

ОСКОЛОК ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ БОМБЫ

Российская Академия Наук пытается убедить россиян в их рабском происхождении….

«Автор исследования должна была бы знать, что русские и другие славяне никогда не знали рабства, не имели рабов, и не имели названия для данного, унизительного для человека положения. Нужно дойти до полного озверения в русофобии и славянофобии, чтобы вообразить в своих измышлениях, что древние славяне, родители своего любимого ребёнка могли называть «сын раба», бесконечно унижая его и себя».

Это один из отзывов в интернете «Этимология и ребёнок – Форум» на слово «ребёнок» в школьном этимологическом словаре, составленном доктором филологических наук, зав. кафедрой русского языка УрГУ-УрФУ М.Э. Рут.

Есть и другой «Школьный этимологический словарь» под редакцией видного учёного-лингвиста, этимолога академика Н.М. Шанского и писателя-педагога Т.А.Бобровой. И там видим: «Ребёнок – того же корня, что и раб, работа, рабство».

Есть ещё такой же словарь для педагогов и студентов-филологов, где «ребёнок» того же этимона «раб». В карманном этим словаре слово «раб» и «рабство» всё-таки упущены, а оставлено только «работа». Смысл немного скромнее, но тоже жестоко: только родился – иего сразу запрягли в работу. Так, что рабство укоренено на исторической Руси, где веками рождались дети рабов. Укоренилось и в русском языке.

Откуда у русоведов-учёных, такое пренебрежение и презрение к собственным детям? Словарь Шанского переиздавался стереотипно восемь раз! Так что выросли целые поколения ребят в ранге «робят», то есть«детей рабов».А источник этой русофобии искать не надо. Этот этимон родился в 1938 году в Берлине, в разгар торжества фашизма, в «Этимологическом словаре русского языка»Макса Фасмера.

А продолжили его дело отечественные апологеты, не вдаваясь в тонкости методы его составителя. Их тоже можно понять: словарь Фасмера окропили учёные-святители института русского языка им. В.Виноградова АН РФ. И никаких правок не появилось, на которых надеялся инициатор перевода словаря с немецкого и его составитель академик О.Н. Трубачёв. Идёт покорное списывание этимологии немецкого лингвиста, которому у нас присвоили статус«великого русского учёного».Словарь, возможно, может быть использован как некое справочное пособие для лингвистов. Но, как ориентир происхождения русской лексики он заводит в этимологические дебри.

Слову «ребёнок» Фасмер находит аналоги в диалекте «робёнок», называет ассимиляцией переход«е» в «о».Затем перечисляет слово «раб-роб» во всех славянских языках, а это уже похоже на манипуляцию. В других славянских языках нетслова «ребёнок», тогда - причём тут «раб». Идёт подлог –смещение несовместимых понятий: «дитя» и «сын раба».Фонетическую замену «е» на «о-а» он подменяет семантической, эквилибристически подводит к понятию «сирота».

В диалекте есть слово «робить» - работать. Ну и что? Причём тут дитя? Фасмер без объяснения отвергает этимологию крупнейшего французского лингвиста-слависта Антуана Мейе. Он пишет: «Нельзя выдвигать праслав. праформу «reb», вопреки А.Мейе, Микколе». А наши лингвисты автоматически штампуют эту, по сути, парадоксальную подмену понятий «великим русским учёным». Для чего было в парадигму исторического развития языка внедрять ключевое слово «ребёнок» – «сын раба», что уводит весь смысл словаря в идеологическую плоскость? И не случайно читатели возмущаются и будут всегда сомневаться в научной достоверности этого опуса.

Есть совершенно другая этимология слова «ребёнок».

Выдающийся российский языковед нашего времени С.А. Старостин исследовал дальнее родство языков. Он назвал пример распространённости слов с корнем «леп» по всему миру. «В русском он звучит в словах « лепет», «лепесток». Таких глобальных этимологий найдено довольно много, и я не могу объяснить это явление иначе, как предположив, что эти слова восходят к какому-то общему источнику. Постоянно копятся свидетельства в пользу этого предположения». Ареал бытования этого корня «леп» значительно увеличивается при следующих обстоятельствах. Учёные-математики Южно-Уральского госуниверситета по просьбе лингвистов запрограммировали базовый слой русской лексики без звонких согласных и заложили в киберустройство. Машина выдала слова только с глухими согласными, что предполагает доисторическую азбуку из 12 фонем. Но в них не оказалось даже согласных «м» и «р». При перекодировании«м» на «н» появляется новая этимология. Например, слово «мешок» по Фасмеру от слова «мех», а при замене«м» на «н», «ш» на «с»– «несок»– от логичного понятия «нести», при замене «р» на «л» появляется аналогия «карать» – «колоть», «крик»– «клик».... И,если заменим «р» на «л»и «б»на «п»в слове «ребёнок», получим «лепёнок».Этот корень есть в английском «skulpt» - лепить, в котором выпала гласная «е», в немецком bileben – лепить, где корень leb – lep и в других языках,«ребро»- «лепло», из которого «слеплена» Ева.

Всё это доказывает, что древнейшее понятие «лепить» означало «создавать». Экскурс в далёкое прошлое доказывает то, что в древнем языке ещё не было звонких согласных, а также «м» и «р». Что такое «ноко» в разных словах уменьшительно-ласкательного свойства? Семантика этого форманта вполне вписывается в понятие «ноги» – мера высоты, то, что на уровне ног, так же как древняя мера длины – «локоть». От корня «леп»и древнее слово «лепота» – красиво, прекрасно. Лепоту рождённого человечка никак не заменишь нелепостью слова «раб». «Прилепится муж к жене своей, и будут двое одна плоть», - сказано в Писании для тех, кто не знает этимологии слова «ребёнок».

Для чего же Фасмеру нужна была такая подложная этимология? Всё просто. Словарь на немецком языке о происхождении языка русского был предназначен для фашистов, чтобы подготовить их к колонизации славянских земель, чтобы знали предназначение русских: быть рабами им на роду написано, что даже их язык заимствован и, в основном, из древнегерманского. Все мы – дети рабов – «научное» доказательство, покорно принятое нашими продвинутыми лингвистами РАН. Так осколки лингвистической бомбы врезаются в плоть нашего языкознания.

Но мы – не рабы. Рабы – немы. Попавший в сердце российского просвещения осколок лингвистической бомбы, заложенной Максом Фасмером, не заставит нас замолчать. Ведь именно русский язык является прямым наследником праязыка homosapiens, он содержит все корни первобытной лексики. Об этом говорит и компьютерный анализ, и прямое изучение этимологии без оглядки на сомнительные авторитеты.

Леонид и Владислав Писановы