Английский язык все вопросы who

Разница между who, whom и whose

Hi everyone! В сегодняшней статье подробнее разберем такую тему как «вопросы с who в английском языке». Точнее, как не перепутать who с другими похожими вопросительными словами: whose и whom.

Содержание статьи:

Разница между who, whom и whose (кратко)

На самом деле все достаточно просто. Вам нужно понять один принцип, и дальше дело практики:

  • Who — вопрос, который относится к тому, кто выполняет действие. Мы пытаемся узнать действующее лицо. Who are you? Who did it? Who likes cookies?
  • Whose — вопрос, направленный на того, кому что-то принадлежит (притяжательное местоимение). На русский язык это можно перевести как «чей?». Whose car is parked here? Whose key is on the table?
  • Whom — вопрос, который помогает узнать, на кого направлено действие. Перевести можно как «кому». Whom are you calling?

Но порой их легко спутать. Почему так? Потому что в русском и английском языке значения одинаковых слов могут быть разные. Например, слово what мы привыкли переводить как «что». Но при этом не всегда оно используется в тех же ситуациях. В предложении «What color is it?» это уже будет означать «какой» (какой это цвет?). Так же и с другими словами, включая who, whom и whose.

Поэтому давайте теперь разберемся чуть подробнее.

Чем отличается who от whom

Говоря сложным языком, who используется в субъектной позиции, а whom следует использовать в положении объекта.

Говоря простым языком, who спрашивает о том, кто что-то делает или кем-то является, а whom спрашивает, по отношению к кому совершается действие. То есть who как бы заменяет именительный падеж (кто, что), а whom — все остальные (кого, чего, кем, чем, о ком, о чем и так далее).

Либо есть еще один способ проверки. Задавая вопрос, постарайтесь сами на него ответить и посмотреть, какое местоимение будет использоваться в ответе. Когда вопрос начинается с who, ответить на него можно будет he или she. А если с whom, то с большой вероятностью в ответе будут фигурировать местоимения her и him.

Перед тем, как приступить к сравнению на примерах, вы должны кое-что учесть.

Whom используется только в устаревшем и официальном английском. В повседневной речи это слово встречается редко.

Раньше это правило грамматики соблюдалось, но со временем язык стал проще. Теперь whom стоит в одном ряду с shall. Если вы будете использовать только who, это почти никогда не будет считаться ошибкой. Но для общего понимания все же не лишним будет научиться их различать.

Who is calling you?
Кто тебе звонит? (кто выполняет действие?)

Whom are you calling?
Кому ты звонишь? (на кого направлено действие?)

Who loves her?
Кто ее любит? (кто выступает субъектом?)

Whom does she love?
Кого она любит? (кто выступает объектом?).

I don’t know, who is talking.
Я не знаю, кто это говорит. (неизвестно, кто является действующим лицом)

I don’t know whom are you talking about.
Я не знаю, о ком ты говоришь. (неизвестно, на кого действие направлено)

Примеры с whom могли показаться вам странными, но это лишь потому, что слово очень редко употребляется в повседневной речи. Вы могли с ним даже не сталкиваться, ведь вместо него почти всегда используется просто who.

Как отвечать на вопрос whome

На вопросы, равнозначные в русском языке всем падежам, кроме именительного, следует отвечать с использованием следующих местоимений:

  • Меня – me
  • Тебя – you
  • Его – him
  • Ее – her
  • Для неодушевленных – it
  • Их – them
  • Нас – us

Некоторые формы не отличаются от личных местоимений, поэтому тут нужно быть внимательнее.

С существительными еще проще. Они остаются в прежнем в виде, но иногда к ним добавляется предлог to.

I invited them all.
Я пригласил их всех.

I have missed my child.
Я потерял своего ребенка.

I am calling to Mike.
Я звоню Майку.

Когда используется whose

Whose — притяжательное прилагательное. В русском языке это «чей, чья, чье, чьи». Здесь все достаточно просто. Стоит немного попрактиковаться, и вы больше никогда не будете путаться.

Единственный момент: в английском языке это одно слово для всех родов и чисел. Поэтому при переводе на русский нужно это определить самостоятельно. Разберем несколько примеров.

Whose dog is it?
Чья это собака?

Whose wallet is it?
Чей это кошелек?

Guess whose lottery ticket won?
Угадай, чей лотерейный билет выиграл?

She never knew, whose father was he.
Она никогда не знала, чей это был отец.

Как отвечать на вопрос с whose

В вопросе спрашивается «чей, чья». Следовательно, ответ должен звучать как «его, ее».

С местоимениями достаточно просто:

  • Мой – my
  • Твой – your
  • Его – his
  • Ее – her
  • Для неодушевленных – its
  • Их – their
  • Наш – our

Когда вместо местоимения используется полный ответ, то на конец добавляется апостроф и s (‘s).

Это книга моей сестры.
This is my sister’s book.

Это ноутбук нашего менеджера.
This is our manager’s laptop.

Это проблема нашего клиента.
This is our client’s problem.

Иногда так делать не очень удобно. Например, когда слово заканчивается на s или ss (как слово boss), тогда это плохо повлияет на звучание. Или у вас могут возникнуть сомнения, как поставить ‘s после гласной. Тогда можно использовать конструкцию с of.

Упражнения для закрепления

В изучении грамматики очень важна практика. Сейчас, когда вы только закончили читать теорию, попробуйте выполнить несколько упражнения. Мы прочитаем ваши ответы и ответим на них.

  1. (Who/Whom) are you looking for?
  2. (Who/Whom) are you going to fly with?
  3. (Who/Whom) let the dogs out?
  4. (Who/Whom) are you sending this message to?
  5. (Who/Whom) is this man on the picture?
  6. It depends on (who/whom) you ask.
  7. This is my brother (who/whom) I told you yesterday.
  8. Everybody to (who/whom) we have sent the letter is invited.
  9. I don’t care, (who/whom) are you.
  10. I know one man (who/whom) would help us.
  11. (Whose/Who) is my daughter?
  12. (Whose/Who) is this pen.
  13. (Whose/Who) number is 17?
  14. (Whose/Who) is who?
  15. (Whose/Who) nose is the biggest?
  16. This is the list of countries (whose/who) citizens are the poorest.
  17. Give is to those (whose/who) were at the conference.
  18. This is the present for the candidate (whose/who) speech will be the best.
  19. Let’s start from people (whose/who) surname is starts from «A».
  20. Do you know anybody (whose/who) care?

Ждем ваши ответы в комментариях.

А на этом все. Seya!
EnglishDom #вдохновляемвыучить

Источник



Вопросы к подлежащему в английском

Хотите расслабиться и не думать о порядке слов в предложении? У нас есть способ: это who- questions, или вопросы к подлежащему в английском языке.

Допустим, вы знаете основные типы вопросов. Вам знакомы вопросительные слова, такие, как Who, Why, When, What и How.

Положим, вы осведомлены даже о таком понятии, как инверсия.

На всякий случай, напомним: инверсия — это когда в предложении меняется порядок слов. Она часто используется, чтобы задать вопрос в английском. Для русского языка такой способ формирования вопросов нехарактерен.

Читайте также:  Рабочая инструкция оператора станков с программным управлением

Может быть, вам встречались предложения, на конце у которых было isn’t it? — и, таким образом, вы познакомились с еще одним типом вопроса — разделительным.

И вы твердо усвоили, что вспомогательный глагол do незаменим, когда надо задать вопрос в простом времени (конечно, только когда речь идет о глаголах действия).

Наверное, после всего узнанного у вас появилась мысль, что непростое это дело, вопросы в английском задавать. И действительно, почему бы не пользоваться интонацией, без всяких вспомогательных глаголов и перестановок? Вот как в русском:

Ты сегодня ел.
Ты сегодня ел?

Достаточно поставить знак вопроса на письме, а в устной речи повысить ноту на слове «ел».

Просто задумайтесь, насколько чудовищно по сравнению с этим выглядит конструкция «Делал ты есть сегодня?». А именно так неосведомленный человек переведет фразу «Did you eat today?».

Если вы злы на английских грамматистов и негодуете, расслабьтесь. Выдохните. Есть тип вопроса, который не требует выворачивания мозга наизнанку. Это вопрос к подлежащему, английский вопрос без затей. Просто ставим в ряд вопросительное слово, глагол и, если есть, дополнение:

Насладитесь тем, насколько легко, слово за словом, переводятся эти фразы. Не нужно ничего переставлять, вычислять, просто переводим подряд:

Кто cъел печеньки?

Что помогает тебе концентрироваться?

Кто построил Берлинскую стену?

Как бы было хорошо, если бы все вопросы были такими простыми. Но эта структура становится возможна только в том случае, если ответ на вопрос — подлежащее. Вопросы к подлежащему в английском языке, примеры которых вы видите в табличке выше, используют вопросительные слова. Это могут быть слова who, what, how many (кто, что, как много). Главное, чтобы эти слова задавали вопрос о подлежащем.

Но ведь если есть вопросительные слова, то это просто специальные вопросы?

Сравним два предложения, в которых вопрос задается с помощью how many:

How many cookies are in the box? (Как много печенек в коробке?)

How many cookies did you eat? (Как много печенек ты съел?)

Во втором предложении многое выстроено иначе, чем в первом, несмотря на одинаковое начало.

Во-первых, там есть тот самый вспомогательный глагол do. Он в форме Past Simple: did.

Соответственно, по-другому выглядит и eat — смысловой глагол. Он в форме инфинитива, а не в форме прошедшего времени, потому что вместо него уже изменился вспомогательный do.

Порядок слов тоже меняется — did вынесен на место перед подлежащим.

В общем, много изменений произошло с предложением. Вывод: этот вопрос относится к типу специальных вопросов.

В первом же предложении нет ни инверсии, ни вспомогательных глаголов, потому что вопрос касается подлежащего.

А что же такое подлежащее? Это, ни много ни мало, именно тот человек или предмет, который совершает действие. То есть, не сам человек, конечно, а та часть речи, которая его обозначает.

Подлежащее — это главный герой предложения, его действующее лицо.

Что может делать герой? Да что угодно, например, петь, есть, смеяться:

Katja sings a song. (Катя поет песню).

Vanja eats his breakfast. (Ваня ест свой завтрак).

Bobby laughs at me at school. (Бобби смеется надо мной в школе).

А еще герой может просто быть, и тогда будет использоваться глагол to be:

Katja is a singer. (Катяпевица).

Vanja is a sales manager. (Ваняменеджер по продажам).

Bobby is a bully. (Боббизадира).

Катя, Ваня и Бобби — это подлежащие в своих предложениях.

Давайте теперь сделаем нечто захватывающее: зададим к этим подлежащим вопросы! Вы догадались, какое вопросительное слово мы будем использовать? Конечно, Who (кто).

Who sings a song? (Кто поет песню?)

Who eats his breakfast? (Кто ест свой завтрак?)

Who laughs at me at school? (Кто смеется надо мной в школе?)

И с глаголом to be:

Who is a singer? (Кто певица?)

Who is a sales manager? (Кто менеджер по продажам?)

Who is a bully? (Кто задира?)

Что мы сделали? Мы просто поставили слово who на место подлежащего. Ведь подлежащее — это и есть часть речи, которая отвечает на вопрос кто? или что?

Это действительно настолько просто.

Вопрос к подлежащему в английском языке: примеры

Who eats mosquitoes?
Кто ест комаров?

What makes me happy?
Что делает меня счастливым?

What makes the frog happy?
Что делает лягушку счастливой?

Ответы на вопросы в примерах будут начинаться с подлежащего, а в остальном строение предложений не изменится:

The frog eats mosquitoes.
Лягушка ест комаров.

Ice cream makes me happy.
Мороженое делает меня счастливым.

Mosquitoes make the frog happy.
Комары делают лягушку счастливой.

Только не забудьте, что в ответе глагол нужно менять в соответствии с числом подлежащего:

What makes the frog happy? — Здесь глагол make в единственном числе;

Mosquitoes make the frog happy — а здесь make уже в форме множественного числа, потому что москитов, или комаров, много.

Кстати, а как понять, в какое число ставить глагол в вопросе, если мы не знаем, сколько действующих лиц — много или одно?

По умолчанию используется единственное число. Это не сложно для восприятия, потому что в русском языке наблюдается то же самое.

Например, вы заглядываете в холодильник у себя на работе, и обнаруживаете, что бутерброды, а о них вы мечтали все утро, исчезли (в который раз). Вы догадываетесь, что вам никто не ответит, но все равно со смесью неприятных чувств говорите:

Кто постоянно крадет мои бутерброды?

Глагол красть вы используете в единственном числе — крадет, хотя не исключено, что к бутербродам приложили руку многие ваши сотрудники.

Кто постоянно крадут мои бутерброды?

Этот насущный вопрос на английском будет звучать так:

Who constantly steals my sandwiches?

Аналогично, глагол steal принял форму единственного числа и третьего лица, прибавив окончание -s: steals.

Еще это правило можно запомнить так: представляете на месте подлежащего слово «somebody» — кто-то. Somebody в английском всегда в единственном числе, так что и форма глагола будет ему соответствовать.

Somebody is in the house. (Кто-то дома).
Who is in the house? (Кто дома?)

Внимание, ошибка!

Иногда так и хочется завернуть грамматически сложную фразу, чтобы показать, чему мы обучались так долго в разных учебных заведениях. Не поддавайтесь соблазну! Не нужно говорить:

Who did steal my food?

Вы же помните, что глагол do не нужен в этой разновидности вопросов?

Исключение составляют случаи, когда он используется для усиления выразительности. Примерно, как наша частица «же»:

— I didn’t steal your sandwiches
(Я не крал твои бутерброды)

— But who did steal them then?
(Но кто же тогда их украл?)

Как задать такой вопрос в разных временах?

Грамматическое время может быть любым, но правило одно и то же: порядок слов остается прямым.

Вот небольшой отрывок из дневника человека, которому не дают спать шумные соседи. Прочтите его, и попытайтесь задать вопросы к подлежащему в разных временах.

Читайте также:  Главные вопросы экономики 8 класс

Дневник этот английский, вопросы к подлежащему составляем тоже на английском.

Dear diary,
It’s 11 p.m. Our neighbours are drilling and hammering. Another guy next door had a party yesterday at 5 a.m. The neighbour upstairs has been drilling in the exact same spot for 3 weeks. I will call the police one day.

Дорогой дневник!
Сейчас 11 вечера. Наши соседи сверлят и стучат молотком. Другой парень из соседней квартиры вчера проводил вечеринку в пять утра. Сосед сверху сверлит в одной точке уже три недели. Однажды я вызову полицию.

Вот, какие вопросы получились у нас:

Вопрос к подлежащему в Present Continuous

Who is drilling and hammering?
Кто сверлит и стучит молотком?

Past Simple

Who had the party yesterday at 5 a.m.?
Кто устроил вечеринку вчера в пять утра?

Present Perfect Continuous

Who has been drilling in the exact same spot for 3 weeks?
Кто сверлит в одном и той же точке уже три недели?

Future Simple

Who will call the police?
Кто вызовет полицию?

Who, whom, кто и кого

Когда вы читаете на английском или слушаете английскую речь, очень важно не перепутать, кто является объектом действия, а кто — субъектом. Иначе можно сделать неправильные выводы.

Субъект — это тот, кто (то, что) совершает действие. Часть речи — подлежащее.

Объект — тот, или то, над кем (чем) совершается действие. Часть речи — дополнение.

То слово, к которому можно задать вопросы кого, чего, кому, чему, о чем, то есть вопросы ко всем падежам, кроме именительного, и будет дополнением.

Официальное правило гласит, что если вопрос относится к подлежащему, надо использовать слово Who.

А для дополнения есть вопросительное слово Whom (кого).

Who framed Roger rabbit?
Кто подставил кролика Роджера?

Whom did Roger rabbit frame?
Кого подставил кролик Роджер?

На практике Whom можно встретить чаще в письменной речи, а в устной вполне допустимо использовать Who для вопросов к дополнению:

Who do you love? (Кого ты любишь?)

Как отвечать на вопросы к подлежащему?

На прямой (с прямым порядком слов) вопрос и отвечать нужно прямо. То есть, сначала подлежащее, потом глагол, потом дополнение.

— Who killed Sam? (Кто убил Сэма?)
— Mike killed Sam. (Майк убил Сэма).

Можно заменить смысловой глагол на did, для краткости.

— Mike did. (Майк).

В предложениях, где фигурирует глагол to be, в ответе тоже будет to be в соответствующей форме:

— Who is fixing the computer? (Кто чинит компьютер?)
— My husband’s friend is doing it. (Друг моего мужа этим занимается).

— My husband’s friend is. (Друг моего мужа).

Часто встречается совсем простой вариант, когда в ответ на вопрос к подлежащему говорящий просто называет подлежащее без глагола:

— Who is on the team?
— (Кто в команде?)

— Guys from all over the world. (Ребята со всего мира).

Чтобы лучше прочувствовать subject questions, можно включить в свой обиход следующие выражения, которые часто можно слышать от англоговорящих людей:

1) Who cares?

Риторический вопрос. Дословно — кто заботится (об этом), смысловой перевод — «кому какое дело», «ну и что». С легким оттенком безысходности и/или безразличия, потому что обычно подразумевается ответ «nobody» (никому нет дела).

— If you don’t practice, you will fail your test.

(Если ты не будешь заниматься, то провалишь тестирование.Ну и что?)

2) Who told you (that)?

«Кто (это) тебе сказал?»

Еще одно полезная фраза, она пригодится для выражения несогласия с тем, что было сказано.

Who told you I didn’t love you?
(Кто сказал тебе, что я тебя не люблю?)

3) Who’s there?

Такой вопрос к подлежащему в Present Simple задается, чтобы спросить «кто там?»

— Knock-knock! (Тук-тук!)
— Who’s there? (Кто там?).

4) What happened?

Незаменимая фраза, переводится без труда и означает «что случилось?».

— What happened?
— Nothing, it’s just a scratch.

(Что случилось?Ничего, просто царапина).

Чтобы у вас с легкостью получалось задавать вопрос к подлежащему в английском языке, упражнения необходимы, несмотря на простоту этой темы. Мы предлагаем вам сделать небольшое веселое упражнение прямо сейчас!

Переводчик главаря мафии

Тридцатые годы, США. Идет криминальная разборка. Поводом для собрания явилась череда жестоких убийств в мафиозной среде:

Mike killed Sam
Mike killed Henry
Lucky killed Mike
Frank killed Lucky

Главарь мафии приехал из Италии и до сих пор не очень хорошо говорит по-английски. К тому же, он уже старый и забыл, кто кого убил. Помогите ему узнать следующие вещи:

Кто убил Сэма?
Кто убил Генри?
Кто убил Майка?
Кто убил Лаки?

Кто остался жив?

А вот и вопросы. Получилось ли у вас так же?

Who killed Sam?
Who killed Henry?
Who killed Mike?
Who killed Lucky?

Who is still alive?

*при составлении этого упражнения ни один мафиози не пострадал.

Источник

Как задавать вопросы в английском языке. Who и What.

Как задавать вопросы в английском языке: Who и What

Специальные вопросы в английском языке очень распространены и употребляются регулярно. Следует изучить конкретные случаи их использования и отдельные разновидности, схему формирования и нюансы.

Специальные вопросы ставятся с целью получения конкретной информации о явлении или предмете. Специфическая черта таких вопросов в английском языке – наличие вопросительных слов. Как задавать вопросы в английском языке – описано здесь. При формировании специального вопроса основой служит общий вопрос. Чтобы сделать его специальным, достаточно дополнить вопрос вопросительным словом, которое ставится в начало предложения.

Did they visit the exhibition? – Они посетили выставку?

When did they visit the exhibition? – Когда они посетили выставку?

Вспомогательный глагол при этом нужно ставить перед существительным, а после него ставится смысловой глагол.

Общая схема формирования специального вопроса имеет следующий вид:

What is she writing? – Что она пишет?

Специальный вопрос можно поставить к разным членам предложения. За счет этого можно получить информацию о том, что конкретно нас интересует.

Отдельную категорию составляют вопросы с who в английском языке, как и вопросы с what. Данный тип вопросов выделяется в общей массе. Его особенность состоит в отсутствии вспомогательных глаголов при формировании специальных вопросов к подлежащему. Все просто — достаточно заменить подлежащее на who либо what, добавив также вопросительную интонацию. В общем виде схема формирования вопроса к подлежащему выглядит так: вопросительное слово + сказуемое + остальные члены предложения.

Who has built this bridge? – Кто построил этот мост?

Вопросы с what английском языке, как и вопросы с who, могут ставиться к дополнению – члену предложения, позволяющему получить дополнительную информацию и отвечающему на следующие вопросы: кого? чего? кому? чему? что? В начало предложения ставится слово who либо what.

They are waiting for the taxi. – Они ждут такси.

What are they waiting for? – Чего они ждут?

She read a new book at the library. – Она прочитала новую книгу в библиотеке.

What did she read at the library? – Что она прочитала в библиотеке?

Вопрос «что это?» с соответствующим вопросительным словом what задается по отношению к неодушевленному подлежащему, либо дополнению. Если речь идет о человеке, применяется вопрос «кто это?» с вопросительным словом who?

Читайте также:  После предложения о работе ваш чер д задавать вопросы

What did he write? – Что он написал?

What is she? – Кто она? (по профессии)

Вопросительное слово what может также входить в состав вопросительных фраз. Их перечень приведен ниже.

Источник

Английский язык все вопросы who

Hi everyone! В сегодняшней статье подробнее разберем такую тему как «вопросы с who в английском языке». Точнее, как не перепутать who с другими похожими вопросительными словами: whose и whom.

Содержание статьи:

Разница между who, whom и whose (кратко)

На самом деле все достаточно просто. Вам нужно понять один принцип, и дальше дело практики:

  • Who — вопрос, который относится к тому, кто выполняет действие. Мы пытаемся узнать действующее лицо. Who are you? Who did it? Who likes cookies?
  • Whose — вопрос, направленный на того, кому что-то принадлежит (притяжательное местоимение). На русский язык это можно перевести как «чей?». Whose car is parked here? Whose key is on the table?
  • Whom — вопрос, который помогает узнать, на кого направлено действие. Перевести можно как «кому». Whom are you calling?

Но порой их легко спутать. Почему так? Потому что в русском и английском языке значения одинаковых слов могут быть разные. Например, слово what мы привыкли переводить как «что». Но при этом не всегда оно используется в тех же ситуациях. В предложении «What color is it?» это уже будет означать «какой» (какой это цвет?). Так же и с другими словами, включая who, whom и whose.

Поэтому давайте теперь разберемся чуть подробнее.

Чем отличается who от whom

Говоря сложным языком, who используется в субъектной позиции, а whom следует использовать в положении объекта.

Говоря простым языком, who спрашивает о том, кто что-то делает или кем-то является, а whom спрашивает, по отношению к кому совершается действие. То есть who как бы заменяет именительный падеж (кто, что), а whom — все остальные (кого, чего, кем, чем, о ком, о чем и так далее).

Либо есть еще один способ проверки. Задавая вопрос, постарайтесь сами на него ответить и посмотреть, какое местоимение будет использоваться в ответе. Когда вопрос начинается с who, ответить на него можно будет he или she. А если с whom, то с большой вероятностью в ответе будут фигурировать местоимения her и him.

Перед тем, как приступить к сравнению на примерах, вы должны кое-что учесть.

Whom используется только в устаревшем и официальном английском. В повседневной речи это слово встречается редко.

Раньше это правило грамматики соблюдалось, но со временем язык стал проще. Теперь whom стоит в одном ряду с shall. Если вы будете использовать только who, это почти никогда не будет считаться ошибкой. Но для общего понимания все же не лишним будет научиться их различать.

Who is calling you?
Кто тебе звонит? (кто выполняет действие?)

Whom are you calling?
Кому ты звонишь? (на кого направлено действие?)

Who loves her?
Кто ее любит? (кто выступает субъектом?)

Whom does she love?
Кого она любит? (кто выступает объектом?).

I don’t know, who is talking.
Я не знаю, кто это говорит. (неизвестно, кто является действующим лицом)

I don’t know whom are you talking about.
Я не знаю, о ком ты говоришь. (неизвестно, на кого действие направлено)

Примеры с whom могли показаться вам странными, но это лишь потому, что слово очень редко употребляется в повседневной речи. Вы могли с ним даже не сталкиваться, ведь вместо него почти всегда используется просто who.

Как отвечать на вопрос whome

На вопросы, равнозначные в русском языке всем падежам, кроме именительного, следует отвечать с использованием следующих местоимений:

  • Меня – me
  • Тебя – you
  • Его – him
  • Ее – her
  • Для неодушевленных – it
  • Их – them
  • Нас – us

Некоторые формы не отличаются от личных местоимений, поэтому тут нужно быть внимательнее.

С существительными еще проще. Они остаются в прежнем в виде, но иногда к ним добавляется предлог to.

I invited them all.
Я пригласил их всех.

I have missed my child.
Я потерял своего ребенка.

I am calling to Mike.
Я звоню Майку.

Когда используется whose

Whose — притяжательное прилагательное. В русском языке это «чей, чья, чье, чьи». Здесь все достаточно просто. Стоит немного попрактиковаться, и вы больше никогда не будете путаться.

Единственный момент: в английском языке это одно слово для всех родов и чисел. Поэтому при переводе на русский нужно это определить самостоятельно. Разберем несколько примеров.

Whose dog is it?
Чья это собака?

Whose wallet is it?
Чей это кошелек?

Guess whose lottery ticket won?
Угадай, чей лотерейный билет выиграл?

She never knew, whose father was he.
Она никогда не знала, чей это был отец.

Как отвечать на вопрос с whose

В вопросе спрашивается «чей, чья». Следовательно, ответ должен звучать как «его, ее».

С местоимениями достаточно просто:

  • Мой – my
  • Твой – your
  • Его – his
  • Ее – her
  • Для неодушевленных – its
  • Их – their
  • Наш – our

Когда вместо местоимения используется полный ответ, то на конец добавляется апостроф и s (‘s).

Это книга моей сестры.
This is my sister’s book.

Это ноутбук нашего менеджера.
This is our manager’s laptop.

Это проблема нашего клиента.
This is our client’s problem.

Иногда так делать не очень удобно. Например, когда слово заканчивается на s или ss (как слово boss), тогда это плохо повлияет на звучание. Или у вас могут возникнуть сомнения, как поставить ‘s после гласной. Тогда можно использовать конструкцию с of.

Упражнения для закрепления

В изучении грамматики очень важна практика. Сейчас, когда вы только закончили читать теорию, попробуйте выполнить несколько упражнения. Мы прочитаем ваши ответы и ответим на них.

  1. (Who/Whom) are you looking for?
  2. (Who/Whom) are you going to fly with?
  3. (Who/Whom) let the dogs out?
  4. (Who/Whom) are you sending this message to?
  5. (Who/Whom) is this man on the picture?
  6. It depends on (who/whom) you ask.
  7. This is my brother (who/whom) I told you yesterday.
  8. Everybody to (who/whom) we have sent the letter is invited.
  9. I don’t care, (who/whom) are you.
  10. I know one man (who/whom) would help us.
  11. (Whose/Who) is my daughter?
  12. (Whose/Who) is this pen.
  13. (Whose/Who) number is 17?
  14. (Whose/Who) is who?
  15. (Whose/Who) nose is the biggest?
  16. This is the list of countries (whose/who) citizens are the poorest.
  17. Give is to those (whose/who) were at the conference.
  18. This is the present for the candidate (whose/who) speech will be the best.
  19. Let’s start from people (whose/who) surname is starts from «A».
  20. Do you know anybody (whose/who) care?

Ждем ваши ответы в комментариях.

А на этом все. Seya!
EnglishDom #вдохновляемвыучить

Источник