Вопросы на собеседовании переводчику.
These are twenty-five of the most commonly asked questions at a job interview.
Tell me about yourself. ( Расскажите мне о себе.)
What are your strengths? and weaknesses?(Какие ваши сильные и слабые стороны?)
Why did you decide to seek a position with this company?( Почему вы решили искать должность в нашей компании?
What do you know about our company?( Что вы знаете о нашей компании?)
What is your ideal job? ( Какая ваша идеальная работа?)
How would you describe yourself?( Как бы вы описали себя?)
In what ways do you think you can make a contribution to our company?(Каким образом на ваш взгляд вы могли бы внести вклад в нашу компанию?)
What major challenges have you encountered and how did you deal with them?( С какими важными проблемами вам приходилось сталкиваться и как вы их решали?)
How well do you work under pressure?( Насколько хорошо вы работаете под давлением?)
What motivates you to put forth your greatest effort?( Что побуждает вас прилагать наибольшие усилия?)
What have you learned from some of the jobs you have held (if any)? ( Чтовыузналиизтехработ, которыеувасбыли? )
What do you see yourself doing five years from now?( Каким вы видите себя через 5 лет?)
Why did you leave your previous jobs (if any)?( Почему вы ушли с предыдущей работы?)
What jobs have you enjoyed the most? The least? Why? ( Какая работа вам нравится больше всего, какая меньше всего и почему?)
In what kind of a work environment are you most comfortable?(Какая рабочая обстановка наиболее всего удобна для вас?)
Why should we hire you?( Почему мы должны вас взять?)
What have you learned from your mistakes?( Что вы узнали из ваших ошибок?)
What two or three accomplishments have given you the most satisfaction? Why? ( Какие два или три достижения принесли вам наибольшее удовлетворение?)
What are your expectations from this job?( Что вы ожидаете от этой работы?)
What would be the first thing you would do if hired?( Что самое первое вы сделали бы, если бы мы вас взяли?)
What are your hobbies? ( Какоевашехобби?)
Do you prefer to work by yourself or with others?(Предпочитаете ли вы работать самостоятельно или с другими?)
What salary are you expecting?(Какую зарплату вы ожидаете?)
Describe an ethical dilemma you resolved in working with groups.( Опишите этическую диллему, которую вы разрешили в работе с группами?)
What have I forgotten to ask?( Что я забыл спросить у вас?)
Сложные вопросы? Можно, конечно, рядом написать шаблоны ответов, и вы их выучите и будете готовы их воспроизвести. Ну, а если работодателю захочется уточнить кое-какие детали вашего ответа? Вы можете оказаться в тупике, не владея английским языком в достаточной мере. Именно для этого вам и надо его усовершенствовать или начать изучать. Это придаст вам большей уверенности в себе, а вашему работодателю уверенности в том, что именно вас он должен взять на эту должность.
Изучаешь английский? Посмотри все варианты курсов тут >>> Главная
Источник
Как пройти собеседование на английском языке и стать сотрудником международной компании?
На мой взгляд, процесс подготовки можно условно разделить на 3 этапа:
- составление резюме (CV) на английском языке;
- подготовка ответов на стандартные и каверзные вопросы;
- тренировка языка и role-play (репетиция собеседования, например с преподавателем или хотя бы перед зеркалом).
Разберем каждый шаг в отдельности.
Шаг 1. Составление грамотного резюме
Резюме — это ваше лицо, именно его впервые увидит HR-менеджер или директор компании. Здесь недопустимы ошибки или неверный перевод, искажение данных и неразумный объем (будь то резюме в 3 строчки или на 5 страниц — каждое плохо по-своему).
Несколько правил оформления CV на английском языке:
- В отличие от русского языка, каждое слово в названии должности пишется с заглавной буквы, например: Sales Manager — менеджер по продажам.
- Названия компаний и учебных заведений нельзя переводить дословно — необходимо искать их официальный перевод. Особенно если название вуза выполнено в виде аббревиатуры, ни в коем случае нельзя сохранять те же буквы, например: МГУ им. Ломоносова (Не MGU!) — Moscow State University (MSU).
- Обязательно указывать контактную информацию людей, которые могут подтвердить вашу квалификацию (references). Это может быть ваш профессор из института, ваш друг, который занимает аналогичную должность в другой компании и, конечно, ваш непосредственный руководитель в предыдущей компании, если вы с ним остались в хороших отношениях.
Стандартное наполнение резюме на английском языке:
• Ваше приветливое фото;
• Personal Details;
• Objective / Profile;
• Highlights / Skills / Areas of Expertise;
• Education / Qualifications;
• Employment History / Work Experience;
• Accomplishments;
• Additional Skills;
• Interests;
• References;
• Certifications / Licenses.
Шаг 2. Как отвечать на каверзные вопросы во время интервью? 5 популярных вопросов:
- Why should we hire you? — Почему мы должны взять вас на работу?
- Where do you see yourself in 5 years? — Кем вы себя видите через 5 лет?
- Why do you want this job? — Почему вы хотите получить эту работу?
- What are your 3 weaknesses? — Ваши 3 недостатка?
- Are you able to work long hours & under pressure? What makes you think so? — Вы можете работать сверхурочные? Готовы работать в условиях стресса?
Что делать, если ответ на вопрос не приходит к вам в голову в первые 5 секунд?
• Не молчите, лучше попросите 1 минуту на «подумать» — «Let me think», «Give me a minute» etc.
• Попытайтесь почувствовать собеседника — уместна ли шутка или ответная провокация?
• Слишком личные вопросы вы имеете право оставить без ответа.
! Помните, провокационные вопросы нацелены на то, чтобы проверить вашу реакцию и способность мыслить в нестандартных ситуациях. Никто не ожидает от вас «честных» ответов!
Пример:
— Are you a good son/mother/father? — Answer: I am. What about you? — Вы хороший сын/мать/отец? Ответ: Да. А вы?
— Do you often lie? — Answer: No, I never lie that I never lie. — Часто ли вы врете? Ответ: Нет, я никогда не вру, что я не вру.
Шаг 3. Тренировка языка. Разговорный стиль общения vs деловая переписка
Английский, который уместен в письме, далеко не всегда хорошо звучит в устной беседе.
Вот несколько различий между письменной английской речью и разговорной:
Разговорный английский | Письменный английский | |
---|---|---|
Сокращения | vs. | Полные грамматические формы |
I’ve been working | vs. | I have been working |
Короткие предложения | vs. | Сложные грамматические конструкции |
Gotta go! | vs. | I have got to be off now |
Вопросы интонацией | vs. | 100% грамотность |
You really said that before? | vs. | Did you really say that before? |
Фразовые глаголы | vs. | Латинизмы |
We are taking you on! | vs. | We are ready to accept your employment. |
Неверно думать, что длинные заумные фразы на английском покорят интервьюера. На собеседовании важно продемонстрировать все палитру вашего языка и то, что вы умеете подбирать подходящий стиль согласно контексту.
- Обязательно выучите полезный словарь на английском языке, а именно 20-30 прилагательных и глаголов, ключевые термины вашей профессиональной области, «красивые» союзы и даже слова-паразиты на английском языке. Самые смешные ситуации возникают тогда, когда во время быстрой речи вы вставляете привычные русские слова в английские предложения.
- Как не надо: I was working as а. как его там. Design Engineer.
- Как можно: I was working as a. what’s it called. Design Engineer.
Ну и напоследок предлагаем вашему вниманию полезный вокабуляр на английском языке от школы иностранных языков Star Talk.
Всем удачи и помните — не стоит соглашаться на заведомо невыгодные условия. Компаний много — вы один!
Источник
Собеседование на английском языке — вопросы и ответы
How are you today? Did you have any trouble finding us?
Как дела? Тяжело было нас найти?
I’m fine! Thank you, and you?
Спасибо! Я – хорошо. А Вы?
How would you describe yourself as a person?
Как бы вы сами себя описали?
I’m a perfectionist. I pay attention to all the details, and like to be sure that everything is just right.
Я перфекционист. Обращаю внимание на все детали и мне нравится быть уверенным, что все идет по-плану.
I’m efficient and highly organized. This enables me to be as productive as possible on the job.
Я продуктивен и дисциплинирован. Это помогает добиваться самых высоких результатов на работе.
I’m a creative thinker. I like to explore alternative solutions to problems and have an open mind about what will work best.
Я изобретательный. Мне нравиться находить альтернативные более эффективные решения к задачам.
I enjoy solving problems, troubleshooting issues, and coming up with solutions in a timely manner.
Мне нравится решать задачи и предлагать решения.
What is the type of position are you looking for?
Какого типа должность вы ищете?
I’m interested in an entry level (beginning) position.
Я заинтересован в должности начального уровня.
I’m looking for a position in which I can use my experience.
Я ищу должность, в которой я мог бы использовать свой опыт.
I would like any position for which I qualify.
Мне подойдет любая должность, соответствующая моей квалификации.
Are you interested in a full-time or part-time position?
Вам интересна работа на полную ставку или на частичную ставку?
I am more interested in a full-time position. However, I would also consider a part-time position.
Я больше заинтересован в работе на полной ставке. Однако, я бы рассмотрел также работу на неполную ставку.
Could you tell me about your responsibilities at your last job?
Расскажите, пожалуйста, о своих обязанностях на последнем месте работы.
I advised customers on financial matters. After I consulted the customer, I completed a customer inquiry form and catalogued the information in our database. I then collaborated with colleagues to prepare the best possible package for the client. The clients were then presented with a summarized report on their financial activities that I formulated on a quarterly basis.
Я консультировал клиентов по финансовым вопросам. После консультаций я заполнял опросную форму клиента и заносил информацию в каталог в нашей базе данных. Затем, вместе с коллегами я готовил наилучший возможный пакет для клиента. После этого клиентам представлялся сводный отчет по их финансовым операциям, который я готовил ежеквартально.
What is your greatest strength?
Каковы ваши самые сильные качества?
I work well under pressure. When there is a deadline, I can focus on the task at hand (current project) and structure my work schedule well. I remember one week when I had to get 6 new customer reports out by Friday at 5. I finished all the reports ahead of time without having to work overtime.
Я хорошо работаю в стрессовых ситуациях (под давлением). Если установлен крайний срок для выполнения задания, я хорошо организую свой план работ. Помню одну неделю, когда я должен был выдать 6 отчетов по новым клиентам к 17-00 пятницы. Я закончил все отчеты досрочно, и мне не пришлось работать сверхурочно.
I am an excellent communicator. People trust me and come to me for advice. One afternoon, my colleague was involved with a troublesome (difficult) customer who felt he was not being served well. I made the customer a cup of coffee and invited both my colleague and the client to my desk where we solved the problem together.
Я отлично лажу с людьми. Люди доверяют мне и приходят советоваться. Однажды днем мой коллега столкнулся с проблемным (трудным) клиентом, который считал, что его плохо обслужили. Я приготовил клиенту чашку кофе, и пригласил клиента и коллегу к моему столу, где мы совместно решили проблему.
I am a trouble shooter. When there was a problem at my last job, the manager would always ask me to solve it. Last summer, the server at work crashed. The manager was desperate and called me in (requested my help) to get the server back online. After taking a look at the daily backup, I detected the problem and the server was up and running (working) within the hour.
Я умею улаживать проблемы. Когда на моей предыдущей работе случались проблемы, руководитель всегда просил меня решить их. Прошлым летом произошел сбой сервера. Руководитель был в отчаянии и вызвал меня (попросил моей помощи), чтобы восстановить сервер. Просмотрев суточное резервное копирование, я обнаружил проблему, и сервер был восстановлен и запущен в течение часа.
My time management skills are excellent. I’m organized and efficient.
У меня великолепные навыки управления временем. Я дисциплинирован и эффективен.
I pride myself on my customer service skills and my ability to resolve what could be difficult situations.
Я горжусь своими навыками обслуживания клиентов и моей способностью решать сложные ситуации.
What is your greatest weakness?
Каковы ваши самые большие слабости (недостатки)?
I tend to spend too much time making sure the customer is satisfied. However, I began setting time-limits for myself If I noticed this happening.
У меня есть склонность затрачивать слишком много времени, чтобы бы удовлетворить клиента. Однако, я начал устанавливать для себя лимиты времени, если замечаю, что это происходит.
When I’m working on a project, I don’t want just to meet deadlines. Rather, I prefer to complete the project well ahead of schedule.
Работая над проектом, мне не достаточно только уложиться в срок. Я предпочитаю выполнить задание досрочно.
Being organized wasn’t my strongest point, but I implemented a time management system that really helped my organization skills.
Я не всегда был так отлично организован, поэтому я освоил систему управления временем, которая действительно помогла мне с моей дисциплиной.
Why do you want to work for us?
Почему вы хотите работать у нас?
After following your firm’s progress for the last 3 years, I am convinced that you are becoming one of the market leaders and I would like to be part of the team.
Наблюдая за прогрессом вашей компании в течение последних 3-х лет, я пришел к мнению, что вы становитесь одним из лидеров рынка, и я хотел бы стать частью вашей команды.
I am impressed by the quality of your products. I am sure that I would be a convincing salesman because I truly believe that the ABC is the best product on the market today.
На меня произвело впечатление качество вашей продукции. Я уверен, что буду убедительным продавцом, потому что искренне верю, что АБС – это лучший продукт на рынке сегодня.
Why Should We Hire You?
Почему нам следует вас нанять?
You should hire me because I’m not only qualified for this job due to my experiences, but also because of the positive attitudes that I have towards the tasks given to me.
Вам следует меня нанять, не только потому что я обладаю необходимой квалификацией и опытом, но еще и положительным отношением к делу, которое помогает мне выполнять полученные задания.
I am very motivated to do this job- it’s my dream. If you hire me, I will do my best to exceed your highest expectations.
Я очень мотивирован выполнять эту работу, так как это работа моей мечты. Если Вы наймете меня, то я не пожалею усилий для того, чтобы оправдать Ваши самые высокие ожидания.
You should hire me because I have the ability to develop my skills. I can handle myself and my responsibilities. If you hire me, I will do my best to exceed your highest expectations.
Вам следует меня нанять,так как я обладаю способностью развивать свои навыки. Я могу справиться со своими обязанностями. Если Вы наймете меня, то я не пожалею усилий для того, чтобы оправдать Ваши самые высокие ожидания.
Three reasons: I meet deadlines, I deliver on what I promised, and as a result I always make my managers to be proud of me.
Вам следует нанять меня по трем причинам: Я всегда укладываюсь в сроки, достигаю обещанного, и позволяю моему руководителю гордиться мной.
I can’t speak for the other candidates because I don’t know their qualifications, but I can tell you this: I would never put myself in a position where I think I would fail. I know I can do this job and succeed.
Я не могу говорить за других кандидатов, так как не знаю уровня из квалификации, однако могу сказать, что никогда бы не претендовал на должность, которую на заслуживаю. Я знаю, что справлюсь с данной работой и преуспею.
I think I should be hired because I’m a hardworking, well-organized and responsible. I’m also effective.
Я считаю, что заслуживаю быть принятым, так как я трудолюбивый, хорошо организованный и ответственный.
How Can You Contribute to the Company?
Каким будет ваш вклад в компанию?
I’m a hard worker with the experience to get things done efficiently.
Я трудоголик с опытом и привычкой завершать дела с максимальной эффективностью.
I can contribute my organizational skills and my ability to work well in a group.
Я готов привнести в компанию мои организаторские способности и мою способность хорошо работать в команде.
I have the experience, contacts, and knowledge to contribute to the rapid growth of this business.
Я обладаю опытом, контактами и знаниями, которые позволят обеспечить стремительный рост этого бизнеса/компании.
I am experienced in the areas this company needs to grow, and my ability to plan ahead will help facilitate that growth.
Я обладаю опытом именно в тех областях, от которых зависит рост компании, и способностью планировать наперед, которая будет способствовать этому росту.
Why did you leave your previous job?
По какой причине вы ушли с предыдущей работы?
I am interested in a new challenge and an opportunity to use my technical skills and experience in a different capacity than I have in the past.
Я заинтересован в новых задачах и возможности воспользоваться моими техническими навыками и опытом в другом объеме.
I am interested in a job with more responsibility, and I am very ready for a new challenge.
Я заинтересован в работе с большей зоной ответственности, и я готов к новым вызовам и задачам.
This position seemed like an excellent match for my skills and experience and I am not able to fully utilize them in my present job.
Данная должность идеально подходит для применения моих навыков и опыта в полном объеме, в отличае от моей нынешней работы.
Why did you move to this country?
Почему вы переехали в эту страну?
We always wanted to settle here, and are now doing so.
Мы всегда хотели перебраться сюда, и наконец-то решились.
I moved here for the employment opportunities.
Я переехал сюда из-за карьерных возможностей.
What motivates you most at work?
Что мотивирует/вдохновляет вас на работе?
I’ve always been motivated by the desire to do a good job at whatever position I’m in.
Я всегда был мотивирован желание делать работу хорошо вне зависимости от того на какой позиции я бы не находился.
I want to excel and to be successful in my job, both for my own personal satisfaction and for my employer.
Я хочу преуспеть и быть успешным в своей работе, как для своего внутреннего удовлетворения, так и работодателя.
Where do you see yourself in 5 years?
Где вы видите себя через 5 лет?
My goal right now is to find a position at a company where I can grow and take on new challenges over time. Ultimately, I’d like to assume more management responsibilities and get involved in product strategy. But most importantly, I want to work for an organization where I can build a career.
На данный момент, моя цель — найти именно ту должность и компанию, где я бы смог расти и постоянно принимать новый вызов. В конечном счете, я бы хотел больше ответственности по руководству людьми, а также, быть больше вовлеченным в стратегию разработки продукта. Но самое главное, я бы хотел работать на ту организацию, где бы я смог сделать карьеру.
Where, I can take the decisions for the betterment of the organisation. Where I should be proud off my achievements and where my peer and sub-ordinates gave example of my talent and hard work to motivate others.
Там где я смогу принемать решения по улучшению и благосостоянию организации. Где я смогу гордиться своими достижениями, а мои коллеги и подчиненные могли бы приводить в пример другим мой талант и трудолюбие.
After the five year I want be get respectable position in organization. After getting more experience I want to take part to making important decision for organization.
Через 5 лет мне бы хотлось занимать уважаемую должность в этой компании. После того, как я приобрету необходимый опыт. Я бы хотел принимать важные решения в этой компании.
Do you prefer to work independently or on a team?
Вы предпочитаете работать самостоятельно или в команде?
I would like to work in an environment where there is a blend of both. Its great working in teams while sharing and learning ideas with each other, but it’s also great to sit at my own desk and work hard productively.
Мне бы хотелось работать в той среде, где есть сочетание и того и другого. Это здорово, когда есть возможность работать в команде и делиться идеями с другими. В тоже время, мне нравится сидеть за своим столом и продуктивно трудиться.
I like working myself. But I love working in a team because one thing is for sure -gaining and sharing knowledge through experience. It is always said “Two heads are better than one”. Working as an individual, I can apply all that I have learned throughout the career. So I believe both have their importance and both are required to be successful in any field.
Я люблю работать самостоятельно, но также я предпочитаю командную работу, так как можно обмениваться знаниями и опытом. Как говориться, две головы лучше чем одна. Работая индивидуально, в дальнейшем я смогу применить приобретенные навыки. Поэтому оба вида работы важны и требуют успешного выполнения.
- Это интересно
- Я рекомендую
- Твитнуть
- Поделиться
Комментарии
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через Вконтакте или
Facebook.
Источник
Трудности перевода. Как успешно пройти собеседование на английском языке
Что ожидает услышать работодатель, задавая вопросы на собеседовании и как подготовиться к интервью на английском языке? Как показывает практика, самый эффективный способ подготовки — создать для себя структуру ответов. Чтобы качественно подготовиться к собеседованию на английском (да и не только) и представить себя в самом лучшем свете, важно: понимать цель вопроса (зачем работодатель задает этот вопрос и что он хочет услышать); понимать, каких ответов стоит избегать; знать структуры ответов с правильными английскими фразами, которые стоит использовать.
По этому принципу разберем самые часто задаваемые вопросы собеседования на английском языке.
Расскажите о себе (Tell me about yourself)
Цель вопроса: Узнать, насколько ваш опыт и навыки совпадают с ожиданиями по позиции. Отвечая на этот вопрос, нужно рассказать о себе в рамках того, что от вас требуется в данной роли.
Чего нельзя делать: Рассказывать, где вы родились, кто ваши родители, личные детали, которые могут сыграть против вас (например, недавний переезд с супругом по работе, который может говорить о вашей непостоянности).
Что нужно: Несколько предложений о вашей профессиональной деятельности.
При ответе на этот вопрос важно помнить четыре главные составляющие и рассказать о том:
кто вы как профессионал, какой у вас опыт (I’m a X with XX years of experience / I’ve been a X for the past XX years);
чем именно вы занимались, делая акцент на компетенциях и навыках из описания вакансии (I am skilled/proficient in. / My expertise lies in. / The areas of my expertise include. );
на какие компании, в каких индустриях, на каких проектах работали (. with a background of working for Big4 firms in Moscow and London / I possess strong experience of working for multinational FMCG companies in… / I have worked for large corporations, medium size companies as well as start-ups / I have a background of working for both B2B businesses as well as B2C. );
сильные стороны, личные качества и черты характера (I consider myself as. / All of my previous employers complimented my ability to. ).
В конце можно добавить, что вы ищете для себя с точки зрения новой работы (Currently, I am looking for… / At the moment, I am considering to move to. ).
Есть ли у вас недостатки? (What are your weaknesses?)
Цель вопроса: Проверить способность объективно оценивать собственные действия, проанализировать склонность к саморефлексии и желание совершенствовать навыки и умения.
Чего нельзя делать:
- Отрицание: «У меня нет слабых сторон».
- Слишком явное представление слабых сторон сильными: «Я — перфекционист», «Я очень много работаю».
- Личное: «Я люблю поспать», «Я люблю есть шоколад».
- То, что было очень давно: «Когда мне было 15 лет, я. ».
Что нужно: Назовите 3-4 слабых стороны с «историей» — расскажите в деталях о том, как вы распознали этот недостаток, как вы над ним работали и как решил эту проблему. Используйте технику STAR (Situation (Ситуация) Task (Задача) Action (Действие) Result (Результат). Техника ответов на вопросы, при которой нужно рассказать небольшую законченную историю. Сначала, описать возникшую ситуацию/проблему. Далее, сформулировать задачу, которая перед вами стояла, затем описать свои действия (даже если речь идет о командной работе) и закончить «историю» четким результатом, к которому эти действия привели:
В прошедшем времени («I used to be», «I used to have», «I had a tendency to», «In my previous job I noticed that I was…»)
Что вы предприняли / как вы работаете над этим сейчас («I started to..», «I began to..», «I hired a coach», «I enrolled at X course»)
Каков результат (этого больше нет или вы еще работаете над этим): «Now, I am much better at …», «As a result, I don’t … anymore»)
Удачные «недостатки»:
— слишком глубокое погружение в проблему/проект, отнимающее больше времени, чем нужно
— слишком сильная эмоциональная вовлеченность в работу/проект/идею, что может привести к выгоранию
— быстрая усталость при выполнении рутинной работы
— сложности с высказыванием личного мнения во время встреч
— слабые технические навыки (низкий уровень владения программами)
— принятие критики близко к сердцу
— страх общения с высокопоставленными или влиятельными людьми
Где вы видите себя через 5 лет? (Where do you see yourself in 5 years?)
Цель: Насколько вам интересна конкретная позиция, на которую вы подаете, останетесь ли вы в этой роли какое-то время и не скажете ли через три месяца: «Мне надоело, я хочу заниматься чем-то другим или расти». И второе — работодатель хочет понять ваши долгосрочные карьерные цели, как вы видите развитие своей карьеры, и может ли это вам предложить компания — сочетаются ли ваши личные ценности с ценностями компании и наоборот.
Как нельзя отвечать:
На Карибских островах с коктейлем (I see myself somewhere else, not in this job). Лучше даже не шутить на эту тему.
Если вас на должность маркетинг менеджера собеседует глава маркетинг отдела, не стоит говорить, что через пять лет вы хотите занять его/ее должность («in the job of your interviewer»).
В более крупной компании (in a bigger company). Таким образом вы даете понять работодателю, что вы рассматриваете эту должность и эту компанию как «перевалочный пункт».
Основателем собственного бизнеса (setting up my own business). Предпринимательство редко положительно воспринимается будущем работодателем.
В идеале, ваш ответ между строк должен звучать примерно так: «Я хочу через пять лет работать в вашей компании, заниматься чем-то, что мне нравится, и что вам будет полезно». Поэтому:
— расскажите о карьерной лестнице в вашей индустрии, но не говорите о слишком скором росте (I see myself growing to an Associate position within 2-3 years and then deepening my expertise in X field);
— если вам важно расширение обязанностей или команды, помните не только о вертикальном развитие, но и о горизонтальном (In the next 3-5 years I would like to get more involved in X / In five years, if the opportunity arises, I would like to get some managerial responsibilities/ have a team to manage / In a long run, I would like to grow as a leader and develop effective leadership skills by…);
— расскажите о том, как вы видите свое профессиональное развитие, не забывая упомянуть о том, что вы хотите развиваться внутри компании (As a marketing professional, I want to develop X and X skills which I hope will enable to me get involved in X projects within your company);
— расскажите, как ваши карьерные цели сочетаются с возможностями позиции (The reason I have applied for this position is…/ One of the reasons I want to work for your company is because I …).
Почему вы хотите работать у нас? (Why do you want to work for us?)
Цель: понять, насколько тщательно вы подготовились к собеседованию. Компании также важно понять, что для вас важно, по какому принципу вы выбираете работодателя (возможности роста, уровень зарплат, социальная роль компании).
Что будет плохим ответом:
— Общедоступные факты: «самый крупный производитель/ лучший работодатель года»;
— Банальные причины, не связанные с компанией: «близость к дому», «престижность»;
— Базовые привилегии: «корпоративная скидка»;
— Незаинтересованность: «увидел вакансию и подал заявку»;
— Некомпетентность: «я этого еще не делал, для меня это новый вызов».
Как лучше ответить:
Подготовьтесь к этому вопросу, прочитав последние новости о компании и индустрии, проанализируйте статистику. Лучше всего, если вы будете говорить о том, чего нельзя найти на сайте компании или на первой странице поисковика (I have recently read in X (name of a newspaper, media source) that you….This is something I am highly interested in because. ).
Говорите не только о внешней политике компании, но и о внутренней (I have heard about your rotation programmes for X specialists and this really caught my attention/ Having spoken with several employees of your company, I have noticed that your company specifically emphasises internal professional development of its staff and I would like to be part of this kind of culture).
Почитайте о социальной роли компании, о спецпроектах, участии в благотворительности (I am following your company’s activities and always admire the projects you do in X).
Неловкий момент
Чтобы заполнить тишину и дать себе время подумать над ответом на вопрос или прийти в себя от неожиданного вопроса, можно использовать следующие фразы:
Мычание, «ээээ» = Let me think
Честно? = This is a very good question
Первый раз слышу такой вопрос! Что делать? = This is interesting, give me a second / I have never heard this question before, I need a minute to think about it.
Я не понял, о чем вы меня спросили = Could you please repeat the question? I didn’t quite catch that.
Я не знаю ответа на этот вопрос = I’m not sure that I have the exact answer to your question, but I can share a related experience that I think gets close to what you are looking for.
Я не очень понимаю ваш вопрос = Before I answer, could you please clarify whether you mean this or this? / I am wondering if you could clarify what you mean by….
Я в этом ничего не понимаю = That’s not a concept I’m very familiar with yet, but X in general is something I’m really excited about…
Источник